>1596477087> 불건전한 생활 (762)
◆CPWsGssOD.
2022. 3. 13. 오전 12:46:40 - 2022. 4. 11. 오후 10:29:06
-
0 ◆CPWsGssOD. (4AnD7ROOaE) 2022. 3. 13. 오전 12:46:40알코올만이 비틀비틀 휘청이며 갑갑한 거리를 배회했어
뒷골목의 사랑을 목격, 만취, 밤에 녹아들어가자
칭호: [파워 스로거]
스로그란 단어가 만들어진김에 스로그라고 써넣어볼까.
욕을 한다.
19금 영화를 본다.
정신약... 끊을까...
술이 먹고 싶다. -
42 R-18 -cosMo@폭주P ◆CPWsGssOD. (OA7gkOkeag) 2022. 3. 14. 오전 10:10:53自転車こいでひたすら走る
지텐샤코이데히타스라하시루
자전거를 몰고 오직 달리네
名前を呼ぶ声にやっと気がついた
나마에오요부코에니얏토키가츠이타
이름을 부르는 목소리에 겨우 정신이 들었어
かっこ悪くてもいい
각코와루쿠테모이이
폼나지 않아도 괜찮아
イマはガランドウでいい
이마와가란도데이이
'지금'은 텅 비어 있어도 괜찮아
少しずつ埋めてゆくよ だから..
스코시즈츠우메테유쿠요 타카라...
조금씩 채워 가는 것 일테니까...
明日に続くと信じて走る
아시타니츠즈쿠토신지테하시루
내일로 이어진다고 믿으며 달리는
国道18号
루-토 쥬하치
국도 18호 -
118 흑 - Akali ◆CPWsGssOD. (fyFJHZRKFI) 2022. 3. 16. 오전 1:28:08華々しく
하나바나시쿠
화려하게
消えてしまって欲しい。
키에테시맛테 호시이.
사라져버렸으면 해.
食い違った言葉も 満たされない心も
쿠이치갓타 코토바모 미타사레나이 코코로모
엇갈려버린 말도 채워지지 않는 마음도
いっそ殴り潰してしまえるなら
잇소 나구리츠케루나라
차라리 때려눕혀버린다면
繋がれない不愉快ごと
츠나가레나이 후유카이고토
이어질 수 없다는 불쾌함 전부
救われるのでしょう
스쿠와레루노데쇼오
구원받을 수 있겠죠 -
206 흉 - Akali ◆CPWsGssOD. (5bc4/EYGns) 2022. 3. 20. 오후 7:40:48"不運ヲ信ジヨ"
“후운오 신지요”
“불운을 믿어”
がんじがらめなんだ!もうツイてないなぁ…
간지가라메난다! 모오 츠이테나이나아…
굴레인 거야! 이젠 운이 없는 걸… -
208 CP의 생활 씨 (5bc4/EYGns) 2022. 3. 20. 오후 9:15:38【원래 진심이라는건 지금 당장은 그런 기분이라는 뜻이다.】
-
339 전생소녀와 전생소년 - cosMo@폭주P ◆CPWsGssOD. (dIqSbnMqYU) 2022. 3. 24. 오후 8:01:16いろいろ忘れていた『ボク』に 世界の綻が囁く
이로이로 와스레테이타『보쿠』니 세카이노 호코로비가 사사야쿠
여러가지를 잊어버린『나』에게 세상의 빈틈이 속삭였어
積み重なった違和感が 恋人ごっこに終焉を
츠미카사낫타 이와칸가 코이비토곳코니 슈-엔오
겹겹이 쌓인 위화감이 연인놀이에 종언을
そう『ボク』は「ワタシ」だったじゃないか
소우『보쿠』와「와타시」닷타쟈나이카
그래『나』는「나」였지 않았던가 -
416 흑백 리버시■ - 시토오 ◆CPWsGssOD. (ZxuWg9aOLY) 2022. 3. 27. 오후 4:45:27ああ言や そうと言うだろう?
아아 이야 소오토 이우다로오?
이렇다 그렇다 말해대겠지?
それだけは覆らない
소레다케와 쿠츠가에라나이
그것만은 뒤집히지 않아
「そういうとこ 弱点だ」 なんて
「소오이우 토코 쟈쿠텐다」 난테
「그런 점이 약점이야」라니
ここからが 良いトコだがな
코코카라가 이이 토코다가나
여기서부터가 좋은 점인데 -
450 재능 따위 - 아오키 고우 ◆CPWsGssOD. (k1RfbJxgtY) 2022. 3. 28. 오전 10:56:41ここから出ていくためには死ぬしかねぇ
코코카라 데테이쿠 타메니와 시누시카 네에
여기서 나가기 위해선 죽을 수밖에 없어
夢なんて持たぬが身のため
유메난테 모타누가 미노 타메
꿈은 꾸지 않는 게 날 위한 거야
明日は我が身だと震える余生 クソくらえ
아스와 와가 미다토 후루에루 요세이 쿠소쿠라에
내일은 내 차례라며 벌벌 떠는 여생, 엿이나 먹어라
下を見てみろ 精神論者ども
시타오 미테미로 세이신론샤도모
아래를 봐라, 정신론자들아
僕は全てに負けたぞ
보쿠와 스베테니 마케타조
나는 전부 패배했어
線路に横たわる敗者の声は聞こえてんだろ
센로니 요코타와루 하이샤노 코에와 키코에텐다로
선로에 누워있는 패배자의 목소리는 들을 수 있잖아 -
477 악귀와 슈가 - IDONO KAWAZU ◆CPWsGssOD. (Qy4iRu.rSA) 2022. 3. 29. 오전 12:07:34そうあんなに待ってやったんだ
소- 안나니 맛테 얏탄다
그래 그렇게나 기다려 줬어
鬼さん手の鳴る方へ
오니상 테노 나루 호-에
술래야 손뼉 치는 쪽으로 와
「諦めること」が成長なんて
‘아키라메루 코토’가 세-쵸-다난테
‘포기하는 것’이 성장이라니
短絡的だね
단라쿠테키다네
단락적이네 -
493 내일 다시 봐 - 소오타 ◆CPWsGssOD. (Axft9tpsyA) 2022. 3. 30. 오후 11:44:30ぼくらにはもう希望は無いし
보쿠라니와 모오 키보오와 나이시
우리들에겐 이제 희망은 없어
ぼくらにはもう明日は無いし
보쿠라니와 모오 아시타와 나이시
우리들에겐 이제 내일은 없어
ぼくらにはもう何にも無いし
보쿠라니와 모오 난니모 나이시
우리들에겐 이제 아무것도 없어
かっこよかったと言われてもさ
캇코요캇타토 이와레테모사
멋있었다는 말을 들어도
いいとこあったと言われてもさ
이이토코앗타토 이와레테모사
좋은 점도 있다는 말을 들어도
それってただの褒め言葉じゃんか
소렛테 타다노 호메코토바쟌카
그런 건 그저 칭찬일 뿐이잖아
もーやだやだやだやだやだやだやだ
모오 야다 야다 야다 야다 야다 야다 야다
이제 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 -
532 CP의 생활 씨 (T.Q8gQSdME) 2022. 4. 2. 오후 1:48:55【조금만 참아, 이제 5년 후면 넌 자유가 되는 거야. 아빠 안 볼 수 있어. 라고 엄만 날 어르고 달래지만, 그 5년 사이에 도대체 얼마나 불행한 미래가 날 기다리고 있을까?】
-
657 시우 - 츠미키 ◆CPWsGssOD. (l/Zef6naBk) 2022. 4. 6. 오후 6:48:31どうしてこれをつくったの
도오시테 코레오 츠쿳타노
어째서 이걸 만든 거야
どうしてここまでほうっておいたの
도오시테 코코마데 호옷테오이타노
왜 이 지경까지 내버려둔 거야
どうしてこのこをうんだの
도오시테 코노 코오 운다노
어째서 이 아이를 낳은 거야
どうしてそこにうまれてしまったの
도오시테 소코니 우마레테시맛타노
왜 거기에 태어나버린 거야 -
677 죽고싶은 계절 - 신세이 카맛테쨩 ◆CPWsGssOD. (KT1pjSJrUI) 2022. 4. 7. 오후 11:17:15バスに乗り遅れてげんなりしたらいいじゃん
바스니 노리오쿠레테 겐나리시타라 이이잔
버스를 놓쳐서 짜증을 내도 괜찮잖아
8時に間に合わなくてめざましテレビ見てろよ
하치 지니 마니아와나쿠테 메자마시테레비미테로요
8시에 맞추지 못해서 메자마시테레비를 보고있어
知恵の林檎を今更食べても遅いから
치에노 린고오 이마사라 타베테모 오소이카라
지혜의 사과를 이제와서 먹어도 늦으니까
今すぐ、今すぐ、どこかに行こう
이마 스구 이마 스구 도코카니 이코오
지금 바로, 지금 바로, 어딘가로 가자 -
697 나의 전쟁 - 신세이카맛테쨩◆CPWsGssOD. (xtvvu02mu.) 2022. 4. 8. 오후 9:17:08Fear, hatred, sorrow, desperation
공포 분노 악의 비애 자포자기
Even you look miserable
너도 불행한 걸로밖에 보이지 않는걸
Look down from above
하늘에서 모두를 내려다 봐주겠어
I feel awful
나는 최악의 기분이야
The time has come
어느샌가 벌써 이런 시간
Let’s all go home
모두 집에 돌아갈 때
Sinister faces, growing curses
어두운 얼굴 저주가 피어올라
This is my last war -
762 월설화 - Ebot ◆CPWsGssOD. (bA56agVB8c) 2022. 4. 10. 오후 1:31:16還らぬ日々 報われぬ願い
카에라누히비 무쿠와레누 네가이
되돌아오지 않는 나날 보상받지 못할 바람
抱え込む愁(うれ)い 以て余す純情
카카에코무 우레이 못테아마스 쥰죠-
안고가야할 슬픔 감당하기 벅찬 순정
愛を求め 優しさを求め
아이오 모토메 야사시사오 모토메
사랑을 원하고 상냥함을 원하고
厳しさを求め 繰り返し独り彷徨う
키비시사오 모토메 쿠리카에시 히토리사마요우
엄격함을 구하고 되풀이하며 혼자서 헤매이지